Tag Archives: prayer

The Rhetorical Significance of Liturgical Prayer

Last week I discussed the importance of examining what our prayers communicate about our theology. I have been attempting to be more aware of the implications of my own prayers — whether borrowed (ones commonly used in liturgy) or original (my own impromptu daily petitions). In doing so, the rhetorical significance of liturgical prayer has become apparent to me. There is formative theological richness to prayers that have been part of church history for centuries. Assuming that these prayers encase vital elements of our theology and faith, it follows that our habitual incorporation of these prayers will begin to influence our impromptu ones, as well as various other actions in our daily lives.

I have become aware that my own daily petitions, and I suspect those of other Christians as well, often include imbalanced language when it comes to important doctrines and theological concepts. An example that illustrates this phenomenon is found in the often ego-centric petitions for forgiveness in our prayer language, de-emphasizing or excluding altogether confessions of forgiveness for the transgressions of others. Two prayers used regularly in Christian liturgy express a “collective” and “communal” theological understanding of forgiveness.

The first, The Lord’s Prayer, most of us know by heart. The second, is the well-known and often recited Prayer of St. Francis of Assisi. The Lord’s Prayer certainly carries a great deal of theological and rhetorical significance, as it is the primary example of prayer that Jesus gave to His followers. The line that applies to forgiveness has been spoken tens of thousands of times by believers over the centuries: “…And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.” Other translations use “trespasses” as the synonym for “sins,” but the meaning is the same — our own forgiveness is absolutely conditional on our act of forgiving others. 

We see this illustrated and emphasized again in Matthew 18 with Christ’s “Parable of the Unmerciful Servant.” St. Francis’s prayer echoes Christ’s command to forgive “seventy times seven” with the phrase, “in pardoning we are pardoned.” I think the poetic context is significant in this piece of rhetoric — so here is an excerpt from the prayer:

O Divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled, as to console; to be understood, as to understand; to be loved, as to love. For it is in giving that we receive. It is in pardoning that we are pardoned, and it is in dying that we are born to Eternal Life.

The entire prayer is beautiful; but more than that, the concept of acknowledging how our individual forgiveness by God is directly connected to how we deal with the transgressions of others is powerful in its daily application. If our own forgiveness is conditional on us forgiving others, then it would follow that our daily petitions for our own forgiveness should be equally matched by our expressions of forgiving others — which is precisely the example of prayer language that Christ left with his followers.

If this is the case, then we can see how the theologically rich prayers of liturgy have an important place in our daily lives. They serve as a theological compass for all our other personal prayers and petitions. They force us to interact with and question the theological significance and validity of our own original, impromptu prayers to God.

Prayer Language: What Does Yours Communicate?

Yesterday was Ash Wednesday, the beginning of Lent around the world. For the next 40 days until Easter many Christians around the globe will institute various spiritual and physical disciplines in preparing their hearts for the Resurrection celebration. One spiritual discipline that is a focus, and one that I am personally dedicating time to over the next 40 days, is the observance of prayer times throughout the day (i.e., Morning, Midday, Evening, and Nighttime prayers). In approaching this Lent season I have been thinking a lot about prayer, specifically prayer language.

What rhetorical significance do our prayers have? What do they communicate about our theology, what we believe about God? I think that many times we do not think of our prayers as being “communication” or “pieces of rhetoric,” but they most certainly are. In fact, they are very significant pieces of rhetoric because of their symbolic and ritualistic nature. Praying is a physical, embodied act just as much as a mental one. The repetition of this practiced ritual — in church services, in personal prayer, at meal times, and even with our children before they nod of to sleep — firmly establishes  what we actually believe about God, our relationship with Him, and our purpose as believers.

I have been re-reading parts of Kenneth Burke’s The Rhetoric of Religion, specifically his essay “On Words and the Word.” Burke is not a theologian, but as a rhetorical scholar he has great insight into how language is used in our religious expressions — both in our words about God and our words to God. He has identified four “realms” of our words —  in other words, four categories of objects to which our words refer: the natural (i.e., “tree,” “sun,” “sky”), the socio-political (i.e., “justice,” “American,” “marriage”), words themselves (i.e., dictionaries, grammar rules, philosophy), and the supernatural

It is particularly interesting to note what he says about the words that we use to speak of the supernatural (and arguably to a supernatural being): “Our words for the discussion of [the supernatural] are necessarily borrowed by analogy from our words for the other three orders: the natural, the socio-political and the verbal.”² In other words, our language about God and to God — of which prayer is a primary expression — cannot be detached from our language in general. Though our prayers may sound different from other daily verbal expressions (perhaps more pious or formal — depending on your style), the words we use in our prayers have a context in our experience of the natural world, in the socio-political culture in which we live, and in our general understanding of words as symbols.

So what practical impact does such theoretical pondering have on prayer, and why would it be helpful to use this time of Lent to consider the significance? Two significant reasons for considering our prayer language come to mind. First, our prayers  communicate what we actually believe about God. Prayers are physical and ritual expressions of intellectual beliefs. Our prayer life is an habitual practice that embodies what we believe about God. Ritual habits like this are powerful because they cultivate our desires — what it is that we love. (Jamie Smith fully develops this idea in his argument of human beings as primarily “desiring beings” rather than “thinking beings.”)³

Second, analyzing our prayer language could also help us discover the origin of our beliefs about God. Though we get our theology from Scripture, much of our religious language can get tangled up in “borrowed analogies.” I wonder how much of our understanding of God — expressed regularly in our prayers — is borrowed from the socio-political structures of the culture(s) in which we live? When we pray for things like God’s “justice,” what concept of justice are we imagining? Or when we petition God with requests, what structures have created our concept of “wants” vs. “needs”? Continuing in this line of thought, many questions start coming to mind.

Over the next several weeks I am purposing to be introspective about my own prayer language — to discover what my words to God confess about Him. I invite others observing this Lent season to do the same.

________________________________________

1. Kenneth Burke, The Rhetoric of Religion: Studies in Logology (Berkeley: University of California Press, 1970) 14-15.

2. Burke, 15.

3. James K. A. Smith, Desiring the Kingdom: Worship, Worldview, and Cultural Formation (Grand Rapids: Baker Academic, 2009).